Эти материалы предназначены прежде всего для коллег – переводчиков русского и английского языков, а также всех тех, кого интересуют профессия и работа...

This blog is a compilation of articles I have written about life as an interpreter.
My Word Bank is an interactive collection of dictionary items highlighting and defining complex Russian and English legal and business jargon and terminology.
Эти материалы предназначены прежде всего для коллег – переводчиков русского и английского языков, а также всех тех, кого интересуют профессия и работа...
Russian is spoken by 260 million people worldwide and is the sixth most natively spoken language. It is the official language of...
My 2022 interview with Translation Lives (“Perevod Zhiv”), a YouTube channel devoted to topics of interest to the translation and interpretation community....
My brief interview with Russia 24 TV on December 7, 2021. Earlier on that day, Presidents Biden and Putin had held their second, online...
Earlier in 2021 I was interviewed for YouTube Profiles about the Mikhail Gorbachev-Ronald Reagan 1985 Summit in Geneva, where I shared my...
In this short (~5 mins) video I’m interviewed for a Russian TV channel about an event that occurred during the G20 Summit...
Download the accompanying ‘Lost in Legal Translation’ PowerPoint file
REN TV: Andrey Dobrov discusses the June 16, 2021 Geneva Summit between Presidents Putin and Biden. My brief commentary starts at 14:30